英文许可合同中Exclusive, non-exclusive, sole的含义和对应的翻译
的有关信息介绍如下:在知识产权合同许可或技术许可的英文合同中,Exclusive, sole,non-exclusive等词汇的含义至关重要,关系到许可权人与被许可权人的权利范围。根据英国知识产权办公室的规定,Exclusive表示许可权人不能使用知识产权,仅限被许可人使用;Sole则表示许可权人自己可使用知识产权,但不允许许可他人;Non-Exclusive表示许可权人可以自己使用,也可许可他人使用。在中国法律中,《最高人民法院关于审理商标民事纠纷案件适用法律若干问题的解释(2020修正)》明确,商标使用许可分为三类:独占使用许可,许可人仅许可一个被许可人使用商标,自己不得使用;排他使用许可,许可人许可一个被许可人使用商标,自己可以使用但不得另行许可他人;普通使用许可,许可人许可他人使用商标,自己也可使用,并可许可他人。因此,Exclusive对应独占使用许可,Sole对应排他使用许可,Non-Exclusive对应普通使用许可。理解这些词汇,能明确合同双方权利与义务,避免法律纠纷。在其他类型知识产权许可合同中,Exclusive, sole,non-exclusive的含义需参照商标许可合同的规定进行明确。